2000-2005 Yamaha F40B Outboard Service Manual, Page 341Get this manual

2000-2005 Yamaha F40B Outboard Service Manual, Page 341

LOWRI .L I JEU DE RETOUR

JEU DE RETOUR
EINSTELLUNG DES SPIELS

C_O_N_T_R_A_G_O_L_PE _
EINSTELLUNG DES SPIELS
HINWEIS: Die Teile der Wasserpumpe nicht einbauen, wenn der Ruckschlag gemessen wirdSowohl Vorwarts- als auch Ruckwartsgang-Rucksch lag messenWenn das Spiel in beiden Fallen groBer als der Sollwert ist, konnte das Ritzelrad zu hoch eingebaut seinWenn das Spiel in beiden Fallen kleiner als der Sollwert ist, konnte das Ritzelrad zu tief eingebaut sein

CONTRAGOLPE
No instale los componentes de la bomba de agua cuando mida el contragolpeMida los contragolpes de los engranajes de avance de marcha atrasSi los contragolpes de los engranajes de avance de marcha atras son mayores que el valor especificado, es posible que el engranaje de pifi6n este demasiado altoSi los contragolpes de los engranajes de avance de marcha atras son menores que el valor especificado, es posible que el engranaje de pifi6n este demasiado bajo
Mesurer Ie jeu de retour avant l'installation des pieces composantes de la pompe eauMesurer Ie jeu de retour du pignon de marche avant et celui du pignon de marche arriereSi Ie jeu des deux pignons est superieur it celui specifie, les pignons sont peut-etre trop hautsSi Ie jeu des deux pignons est inferieur celui specifie, les pignons sont peut-etre trop bas