1998-2006 Yamaha F20/F25 Outboards Service Manual, Page 190Get this manual

1998-2006 Yamaha F20/F25 Outboards Service Manual, Page 190

POINTS D'ENTRETIEN Inspection du cylindre 1Mesurer: Alesage de cylindre Hors specifications Realeser ou remplacer Ie cylindreN.B

ENSEMBLE CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHAUSE UNO KURBELWELLE
WARTUNGSPUNKTE Zylinder kontrollieren 1Messen: Zylinderbohrung UnvorschriftsmaBig Zylinder nacharbeiten oder ersetzenHINWEIS:
Zylinderbohrung parallel und Senkrecht zur Kurbelwelle messenMittelwert aus beiden Messungen bilden

Mesurer l'alesage en paraliele au vilebrequin et angle droit par rapport ce demierFaire ensuite la moyenne des differentes mesures
PUNTOS DE SERVICIO Inspeccion del cilindro IMida: Diametro interior del cilindro Fuera del valor especificado Vuelva rectificar reemplace el cilindroNOTA:
Mida el calibre del cilindro en paralelo en angulo recto con el cigUenalLuego, saque el promedio de las mediciones
Standard 65,000 de 65,015mm cylindre (2,5590 "D" 2,5596 in) Limite de conicite "T" Limite de faux-rond T

Limite d'ususe

VerschleiBStandard grenze Zylinderboh-rung "0" MaxKonus "T" MaxUnrundheit 65,000 65,015mm (2,5590 2,5596 in)